OFFICIAL STATEMENT Regarding the 2025 Connexpedition Program

【關於 2025 年 Connexpedition 計畫之說明公告】
  

各位關心 Connexpedition 的家長們:

  
誠摯感謝大家這段時間對本組織的關心、提醒與建議。

  
近期社群中有家長匿名分享孩子參與海外志工服務的負面感受,我們理解此事引發部分家長擔憂,也理解不同參與者對同一段經歷可能有不同感受與解讀。對於任何孩子在過程中曾感受到壓力、不舒服或失望,我們都願意誠懇面對與探討。

  
同時,為保護所有青少年志工、帶隊老師與合作學校,我們亦有責任針對社群中遭誤解或嚴重偏離事實的內容,提出進一步說明與釐清,以下將針對計畫經費用途、學員安全管理、Leader帶領方式、住宿環境、家長陳情未獲得回應及其他相關細項進行逐條回復。

  
一、關於計畫經費與用途

  

本計畫由新北市府支持推動,政府補助經費主要用於當年度 420 位學童及 100 位台美青年志工與隊長於台灣 15 天服務期間之課程、教材、交通、保險、非營隊期間食宿、假日參訪、八個月線上陪讀課程及行政作業等支出。經費如有不足,長年皆由基金會自行籌措。

請各位理解,Connexpedition 本質為「志工服務計畫」,而非旅行體驗,資源配置以教育與服務為優先。

  
二、關於志工安全管理

  

志工安全是本計畫的首要考量。孩子既交付於我們,我們便承擔將其安全帶回的責任。

  

依新北校園安全規定,夜間及假日由警衛關閉樓梯鐵門,以防止陌生人擅入生事,此為常態安全措施,並非針對特定學員之限制或處罰。各校均設有夜間警衛、值班人員與緊急聯絡機制,並提供電梯卡作為進出通道。

  

關於社群中提及「遙控器沒電、無法逃生」一事,基金會動員七位同仁,花費五天時間調閱紀錄,並訪談帶隊老師、行政團隊及合作學校校長、主任與警衛,說明如下:

  

當時沒電的是「戶外校門遙控器」,並非樓梯間鐵門。事發於傍晚,大隊長原計劃帶學員前往附近便利商店,行至校門口發現遙控器沒電,隨即聯繫夜班警衛,警衛表示可立刻趕來協助。大隊長考量不便打擾警衛用餐,決定取消外出,帶學員返回教室備課。此事件並不存在學員受困或無法對外求助之情形。

  

此外,該校地處偏遠、周邊社區寧靜、夜間照明嚴重不足,加上服務期間有少數志工於夜晚就寢時間,未經告知隊長,擅自使用學校設備玩樂,造成管理壓力及學校困擾。行政團隊知悉後,要求大隊長夜間管理更加謹慎,此措施完全出於安全及志工形象考量,對於因此造成志工感到受限,我們深表遺憾。

  
三、關於 Leader (隊長)帶領方式與相關指控

  

部分版友對隊長適任性的質疑,我們希望從教育者的角度提出平衡說明。去年該隊由一位八年資深隊長,陪同具有正式特教資格教師的資淺隊長共同帶領第一週;第二週乃由行政人員每日定時支援。青少年群體動能充沛、性格仍在發展中,帶領工作從來不易。透過陪伴、輔導與支援,協助初任隊長累積經驗,是我們的一貫做法。在安全條件薄弱的環境中,夜間採取保守的帶領模式,是必要的安全舉措,也往往是師生摩擦的起點。
  

大隊長為確保學員安全及服務品質為優先。部分學員要求週間課後外出,大隊長在審慎評估後亦曾配合安排,但仍有學員感到體驗不如預期,對此我們理解。然而 Connexpedition 為志工服務計畫,恐難以滿足以旅遊體驗為主要目的之參與者。

  
關於大隊長要求學員支付車資一事,經行政團隊向同隊志工幹部確認:當時係部分學員提議搭乘計程車,然依公平原則及公款使用規定,本就無法支應,需由學員自行負擔,造成經費使用上的誤解與部分學員不悅,對此我們深表遺憾。

  
另外,去年暑假服務期間全體 80 名參與者,經查無任何人中途退出。

  
最後,我們想強調:青少年在外偶因好奇或自主意識而違反團體規範,師長的職責在於引導與溝通。這位隊長富有耐心、過於同理,始終致力於滿足每位志工的個別需求,默默為學員保守顏面、協助他們順利完成旅程。青少年團體的帶領充滿挑戰,教育現場瞬息萬變;以片面描述或全面否定一位真誠投入的年輕隊長,並不公平。我們亦不希望未經查證的內容持續流傳,對青少年、隊長與參與者造成二次傷害。

  
四、關於住宿環境

  

本計畫資源重點集中於教育服務,因此志工服務期間,住宿於學校教室或簡易宿舍,無法安排旅館。此為本計畫 15 年來的一貫模式,非臨時決定。

  
基金會已分別於 2025 年 2 月 16 日及 5 月 18 日的家長說明會中詳細告知住宿及學校環境,並於 2 月 19 日及 5 月 22 日以電子郵件寄送予所有家長,相關紀錄均完整留存。第一次說明會時亦已明確告知,若家長無法接受接待規格,可於 2 月份選擇退出,不收任何費用。

  
台灣夏季氣候濕熱、蚊蟲較多,各接待學校已盡力清掃並備妥防蚊用品及消毒安排,基金會亦在美國訓練期間多次提醒志工穿著長褲或自備藥物。我們理解部分環境未盡理想,若志工抵台後仍感落差,建議及時向行政人員反映,或由全隊共同進行環境整理。志工來台的核心目的是服務與成長,我們衷心希望任何不適,都能成為珍貴的磨練與轉化。
  

五、關於聯絡管道與家長回應

  

過去七日,基金會已全面審慎檢視官方及專案信箱,未能查找到該家長所反映之相關來信。從學員錄取、培訓至返美的 2 月至 7 月期間,基金會共寄出 52 封通知與提醒信件,涵蓋行程、安全規範與旅行文件等事項。5 月 22 日赴台前的行前通知中,亦附有台灣及美國 24 小時緊急聯絡手機號碼兩支,負責接聽的兩位專案行政人員,在營隊期間均未接獲該家長的聯繫。

  
目前唯一與社群貼文內容相近的,是 8 月 2 日家長滿意度問卷中一則匿名回覆。由於無法確認填寫者身份,行政團隊無從直接回應,深感遺憾。儘管如此,基金會已於專案結束後的內部檢討會議中,依據問卷內容擬定次年改善事項,並已確實執行。若這位未能聯繫上的家長看到此公告,我們誠摯邀請您直接與我們聯繫。
  

六、關於學員體驗與行程安排

  

Connexpedition 為志工服務計畫,週一至週五原則上不安排外出,以確保志工充足休息並降低夜間離校風險,除非大隊長評估備課進度允許。文化體驗行程安排於週末,以團體行動為原則。上述安排均已於家長說明會及學員行程表中清楚告知。
  

七、關於惜別晚宴地點變更

  

去年惜別晚宴地點臨時變更,造成部分學員與家長的交通不便,此為台灣行政團隊在場地安排與評估上的疏失,我們深感抱歉。相關檢討已於問卷回收後完成,今年將積極改善地點的交通便利性與整體安排。

  
八、關於志工時數與總統志工服務獎

  

AmeriCorps 於 2025 年 5 月 27 日公告停止頒發總統志工服務獎(PVSA),消息突然,基金會深感措手不及。團隊自 5 月 27 日起積極尋求替代方案,惟未能於去年計畫結束前找到適合選項,因此以基金會名義頒發服務證書,並提供志工時數證明及推薦信。今年度,基金會已找到獲美國大學信賴、足以取代 PVSA 的志工認證系統,未來將提供相關文件協助志工自行申請證書與獎章,持續給予正式肯定。

  
九、結語

  

我們理解任何計畫都無法滿足所有人的期待,基金會從未輕易否認任何家長或志工的感受,每一份回饋我們都認真看待。同時,我們也希望社群討論能區分「感受」與「事實」,避免片面資訊或情緒化語言對志工、老師、隊長及合作學校造成二次傷害。

  
慧智文教基金會推動志工海外服務逾 15 年,累積服務超過 7,000 位海外學童。教育從來都不是完美的過程,磨合與挑戰本是成長的一部分。我們誠摯感謝超過 100 位隊長及 1,000 位青年志工的熱情奉獻,更感謝每一位支持與信賴本計畫的家長。

  
我們一貫歡迎直接而透明的溝通,若有任何疑慮或建議,請隨時與我們聯繫。唯有透過真誠對話與彼此理解,才能讓計畫持續成長,讓青少年在更安全、健康的環境中學習與服務。

  
正式聯繫管道:

• 美國聯絡信箱:connexpedition@wceo.org

• 計畫社群平台:https://www.instagram.com/connexpedition

• 台灣計畫信箱:ntpcbbna@apps.ntpc.edu.tw

• 基金會官方網站:https://www.wceo.org/

• 基金會官方 Facebook:https://www.facebook.com/wceo.org

• 基金會官方信箱:info@wceo.org

  
慧智文教基金會 執行長 賴美智 敬上

【後台台灣】You've booked the flights back to Taiwan. Now give them something to bring home.

你訂好回台灣的機票。現在幫他們預訂一個專屬於他們的台灣故事。

Every time you bring your kids back to Taiwan, beyond the family dinners and familiar streets, you quietly hope for something more — that they'll truly know this place. Not just pass through it, but carry it with them.

That kind of connection is hard to plan for.

Backstage Taiwan offers a different way in.

Six days, side by side with Taiwanese teens their own age — going where textbooks don't reach and family visits rarely go. A wholesale market at 3AM, where the city's entire food supply gets sorted before sunrise. Coastal fishing villages where people still live off the sea. Neighborhoods deep in the city, doing work that's essential and almost entirely invisible.

They don't go as visitors. They go with a mission — to observe, to ask questions, and to piece together a portrait of Taiwan that belongs to their generation.

When it's over, they bring home more than photos. They bring home a story they can tell their grandparents — a memory of Taiwan that's entirely their own.

In a world moving faster every year, what kids truly need goes far beyond what any textbook can teach.

Backstage Taiwan builds four capacities that are hardest to replace:

The ability to define the right problem Learning to ask the question that actually matters, in complex real-world situations

Systems thinking Understanding how cities, communities, and supply chains are all connected

Resilience under pressure Working through real — but manageable — difficulty, and choosing not to give up

Cross-cultural collaboration Working alongside people from different backgrounds to get things done

After these six days, your kids won't just have visited Taiwan. They'll have started to understand it — and along the way, to understand themselves.

👉 Ages 13–17 · Taiwan & Taiwanese-American/American students · Four sessions:

Session 1 · Taipei · Jul 12–17 Urban systems · Homelessness · Food supply chain

Session 2 · Taipei · Jul 19–24 Urban systems · Homelessness · Food supply chain

Session 3 · New Taipei · Jul 26–31 Watershed conservation · Tea culture · Fishing village ecology & Haenyeo diving traditions

Session 4 · Taoyuan · Aug 2–7 Wetland ecology · Elder care · Migrant communities

Spots are limited. Apply Now!

每次帶孩子回台灣,除了家人的飯桌、熟悉的街道,你或許也悄悄期待——他們能夠更深入認識這片土地。不只是走過,而是真正走入孩子的記憶。

但那種連結,很難刻意安排。

Backstage Taiwan 提供了一個不同的方式。

六天,台裔青少年與台灣同齡的孩子並肩同行,走進課本沒有、家人也沒帶他們去過的地方。凌晨三點的果菜市場,城市的食物在天亮前已經分裝完畢。海邊的漁村,還有人靠海維生。城市深處的社區,做著最必要、卻很少人看見的事。

他們不是去參觀,而是帶著任務去探索。在真實的情境裡觀察、提問,一步步拼湊出屬於這個世代的台灣故事。

旅程結束,他們帶回家的不只是照片——而是一段可以說給爺爺奶奶聽的故事。一段真正屬於自己的台灣記憶。

在 AI 快速發展的今天,孩子真正需要的,早已不只是課本上的知識。

Backstage Taiwan 從真實世界出發,培養四項最難被取代的能力:

定義問題的能力 在複雜的情境中,學會提出關鍵的問題

看懂系統的視野 理解城市、社會與供應鏈之間如何環環相扣

在挑戰中保持穩定的韌力 透過真實但可承受的困難,練習不放棄

跨文化合作的成熟度 與不同背景的人一起工作,完成任務、解決問題

這六天,孩子不只是「來過台灣」。他們開始真正理解台灣,也在這個過程中,看見自己。

👉 13–17 歲|台灣 & 台美學生|四個場次:

Session 1 台北 Taipei 7/12–17 城市系統・無家者議題・食物供應鏈

Session 2 台北 Taipei 7/19–24 城市系統・無家者議題・食物供應鏈

Session 3 新北 New Taipei 7/26–31 水源保護・茶文化・漁村生態與海女文化

Session 4 桃園 Taoyuan 8/02–07 濕地生態・長照系統・移工社群

名額有限。現在就報名!

Figuring It All Out Is Hard. GO-YCA and CYLA Makes It Matter.

GO-YCA and CYLA Makes It Matter.

沒有人天生就知道答案;跟著GO-YCA 和 CYLA 去找找?

Growing up between cultures is not simple. You carry multiple worlds inside you: your family's history, the community you were raised in, and the society you navigate every day. Sometimes these worlds feel like they don't quite fit together.

CYLA doesn't offer easy answers. It offers something rarer: a space to ask harder questions, alongside people who understand exactly what you're carrying.

Over three days, you'll work through real challenges with peers who get it. You'll learn from people who have turned that complexity into fuel. And when it's over, you'll step into GO-YCA, a year-long community that stays with you through the whole journey.

Not because it looks good on a résumé. Because growing up takes time, and you shouldn't have to do it alone.

Two sessions available :

  • Session A|June 19 to 21

  • Session B|July 24 to 26

Spots are limited. Apply now!


長大從來都不是一件容易的事。

你同時活在好幾個世界裡:家裡說的語言、學校的文化、朋友之間的默契,還有那個你還在摸索的自己。有時候這些世界彼此衝突,有時候你不知道自己究竟屬於哪裡。

沒有人告訴你答案。因為答案本來就要自己去找。

CYLA 不是一個告訴你「應該怎樣」的訓練營。它是一個讓你真正去試、去挑戰、去發現自己可以做到什麼的地方。三天,和一群懂得你處境的同伴,一起面對真實的挑戰。

這三天結束之後,你會加入 GO-YCA,一個陪你走完整個學年的社群。不是為了履歷,不是為了獎項,而是因為成長需要時間,需要陪伴。

兩梯次開放報名:

  • Session A|June 19 to 21

  • Session B|July 24 to 26

名額有限。現在就報名!

2024 Referral Special - Give $ 30, GET $ 30

2024 Referral Special - Give $ 30, GET $ 30

慧智文藝營今年推出”歡迎舊生回娘家”優惠,獲得廣大迴響。我們期待即將到來的暑假和與許多熟悉的”老朋友”們見面,共享歡樂的文化時光!

 今年報名的新生,也有「好康」喔!

 今年報名參加慧智文藝營的新生,也有利多可享喔! 即日起,我們推出  Referral Special ➡️ $30 & $30 優惠,敬請「新生」們把握良機